Nace DRCoP.ORG

DRC y todo lo relacionado con el tema
Avatar de Usuario
Alf
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5730
Registrado: Jue 23 Oct 2003 , 12:08
Contactar:

Mensaje por Alf »

Si, si, interesa que los que dominen un poco el inglés se ofrezcan. Cuantos mas, menos trabajo.

Alf
Avatar de Usuario
Rafael49
Mensajes: 227
Registrado: Lun 10 Dic 2007 , 17:27
Ubicación: Guadalajara

Mensaje por Rafael49 »

Ya sabes Alf, cuenta conmigo como traductor y con mi mujer como correctora de estilo.

Un saludo
Rafa
Avatar de Usuario
JC
Mensajes: 596
Registrado: Lun 02 Jul 2007 , 7:13
Ubicación: El Puerto de Sta María
Contactar:

Mensaje por JC »

Si me queréis mandar tarea :wink:

Un saludo :D
Avatar de Usuario
ogran
Mensajes: 2625
Registrado: Dom 28 Sep 2008 , 14:04

Mensaje por ogran »

Si quereis hacer una traducción al portugués tal vez yo pueda ayudar.

Saludos
Avatar de Usuario
Alf
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5730
Registrado: Jue 23 Oct 2003 , 12:08
Contactar:

Mensaje por Alf »

Ya voy tomando nota de los voluntarios. Seguro que en mas de la mitad de los curriculum de los foreros pone que tienen conocimientos en inglés de nivel superior.

Alf
Avatar de Usuario
ogran
Mensajes: 2625
Registrado: Dom 28 Sep 2008 , 14:04

Mensaje por ogran »

Fiate tú de los curriculum :twisted:
Avatar de Usuario
Marcelo
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5681
Registrado: Mar 08 Mar 2005 , 18:08
Ubicación: Vigo
Contactar:

Mensaje por Marcelo »

ogran escribió:Fiate tú de los curriculum :twisted:
manda huevos con los romanos libertinos...le echaban curry a los griegos!... :twisted:

sdls, marcelo
"Uno es dueño de lo que está dispuesto a perder. De lo demás es esclavo."
Avatar de Usuario
vicrod
Mensajes: 391
Registrado: Lun 16 Jul 2007 , 21:09

Mensaje por vicrod »

marcelo escribió:
manda huevos con los romanos libertinos...le echaban curry a los griegos!... :twisted:

sdls, marcelo
Coitum inter especias...lo llamaban
Cariño...¿tienes que sonreir mientras afilas el palo?
Avatar de Usuario
Rafael49
Mensajes: 227
Registrado: Lun 10 Dic 2007 , 17:27
Ubicación: Guadalajara

Mensaje por Rafael49 »

Alf escribió:Ya voy tomando nota de los voluntarios. Seguro que en mas de la mitad de los curriculum de los foreros pone que tienen conocimientos en inglés de nivel superior.

Alf
Por probar el nivel de dificultad me he puesto a hacer una prueba y he traducido las 2 primeras páginas del manual, así que creo que puedo con las 17 páginas. Es que Wynton escribe ya casi en inglés :D y se traduce sobre la marcha.
Rafa
Avatar de Usuario
Alf
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5730
Registrado: Jue 23 Oct 2003 , 12:08
Contactar:

Mensaje por Alf »

Rafa, muchas gracias. Pero no sigas, ese texto ya está en vías de.... :wink:

Pero tranquilo que según Wyn vaya dando trabajo os lo voy pasando.

Alf
Avatar de Usuario
Rafael49
Mensajes: 227
Registrado: Lun 10 Dic 2007 , 17:27
Ubicación: Guadalajara

Mensaje por Rafael49 »

Vale Alf, ha sido un caso de gatillo rápido. Quedo a la espera de noticias.
Rafa
Avatar de Usuario
Alf
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5730
Registrado: Jue 23 Oct 2003 , 12:08
Contactar:

Mensaje por Alf »

Rafael49 escribió:Vale Alf, ha sido un caso de gatillo rápido. Quedo a la espera de noticias.
Si, a aprtir de mañana, pasadas las fiestas y recuperando el ritmo normal aprovecharemos vuestro ofrecimiento :wink:

Gracias

Alf
Avatar de Usuario
Alf
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5730
Registrado: Jue 23 Oct 2003 , 12:08
Contactar:

Mensaje por Alf »

Bueno señores, venga!, al tajo: Hay que traducir el manual del DRCoP AE

http://drconpendrive.com/drcop/docs/DRC ... v_0_7.html

Una vez en pantalla el manual, si pulsamos botón derecho del ratón y "vista previa de impresión", a mi me salen 22 páginas, aunque eso dependerá del tamaño de pantalla. Para que no nos liemos ES NECESARIO que efectivamente salgan 22 páginas. Esto se puede solucionar ajustando los márgenes.

Pues bien, si repartimos a razón de 4 páginas por traductor, necesitamos 5 y uno de ellos un poco mas colaborador :wink: . Aunque igual algún traductor se apunta a mas de 1 "paquete" de 4 páginas.

Mis gracias por adelantado a los que mediante anuncio en este mismo hilo se vayan haciendo cargo de las traducciones.

Saludos

Alf

Pd.- Por favor, interesa que se adjunten las gráficas en la traducción.
Avatar de Usuario
Rafael49
Mensajes: 227
Registrado: Lun 10 Dic 2007 , 17:27
Ubicación: Guadalajara

Mensaje por Rafael49 »

Alf, reitero mi voluntad por ayudar en lo que sea en la traducción del manual.

El modo habitual de traducir textos es copiarlos a Word y sobre este ir machacando el texto español y sustituyéndolo por el inglés. El resultado final sería un texto en Word con los gráficos insertados en su posición correcta y que luego alguien pasaría de nuevo a html para publicarlo en la web. Si copio el manual de 0.7.0 en Word, me salen 20 páginas pero eso depende, logicamente, del tipo de letra y de los márgenes empleados.

Yo dividiría directamente el texto en 5 bloques diciendo exactamente donde acaba cada bloque para evitar errores de solapamiento. Si quieres puedo encargarme de hacer los bloques.

El que haya varios traductores implica que el estilo será variable a lo largo del texto lo cual queda un poco chapucero. Por poner un ejemplo, si una palabra española admite en su traducción 2 o más palabras inglesas, interesa que a lo largo de todo el manual se utilice la misma sin que cada traductor use un término distinto. Esto se corrige nombrando un editor-corrector de estilo que al final del proceso coge todo el texto y le da un estilo único. Posiblemente Wynton quiera tomar ese papel pero si no quiere o puede me ofrezco a hacerlo yo mismo.

En casa tenemos experiencia en el tema ya que mi mujer ha sido traductora de español a inglés durante varios años y yo mismo he colaborado con ella en los textos técnicos.

Ya te adelanto que me ofrezco a coger 2 bloques, preferiblemente los 2 primeros.

Un saludo,
Última edición por Rafael49 el Mar 13 Ene 2009 , 15:09, editado 1 vez en total.
Rafa
Avatar de Usuario
Alf
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5730
Registrado: Jue 23 Oct 2003 , 12:08
Contactar:

Mensaje por Alf »

Rafael49 escribió:
Yo dividiría directamente el texto en 5 bloques diciendo exactamente donde acaba cada bloque para evitar errores de solapamiento. Si quieres puedo encargarme de hacer los bloques.

Un saludo,
Muchas gracias.

Si, toma el mando, cuando lo tengas en Word ya nos encargamos del resto. Voy a buscar mas voluntarios :wink:

Alf
Avatar de Usuario
wynton
Admin
Mensajes: 3065
Registrado: Vie 26 Nov 2004 , 9:05
Ubicación: Madrid

Mensaje por wynton »

Rafael49 escribió:Alf, reitero mi voluntad por ayudar en lo que sea en la traducción del manual.
Gracias por ofrecerte, pensamos que es importante tener la documentación traducida (y corregida) al inglés pero no doy a basto.
Engineers like to solve problems. If there are no problems handily available, they will create their own problems. - Scott Adams.
Avatar de Usuario
JC
Mensajes: 596
Registrado: Lun 02 Jul 2007 , 7:13
Ubicación: El Puerto de Sta María
Contactar:

Mensaje por JC »

Alf escribió:
Rafael49 escribió:
Yo dividiría directamente el texto en 5 bloques diciendo exactamente donde acaba cada bloque para evitar errores de solapamiento. Si quieres puedo encargarme de hacer los bloques.

Un saludo,
Muchas gracias.

Si, toma el mando, cuando lo tengas en Word ya nos encargamos del resto. Voy a buscar mas voluntarios :wink:

Alf
Yo mismo.

Dime qué parte hago.

Un saludo :D
Avatar de Usuario
Alf
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 5730
Registrado: Jue 23 Oct 2003 , 12:08
Contactar:

Mensaje por Alf »

JC escribió:Yo mismo.

Dime qué parte hago.

Un saludo :D
Pues si haces una partición según comenta Rafa te tocaría desde el folio 9 al 13.

Gracias

Alf
Avatar de Usuario
JC
Mensajes: 596
Registrado: Lun 02 Jul 2007 , 7:13
Ubicación: El Puerto de Sta María
Contactar:

Mensaje por JC »

Alf escribió:
JC escribió:Yo mismo.

Dime qué parte hago.

Un saludo :D
Pues si haces una partición según comenta Rafa te tocaría desde el folio 9 al 13.

Gracias

Alf
OK
Avatar de Usuario
JC
Mensajes: 596
Registrado: Lun 02 Jul 2007 , 7:13
Ubicación: El Puerto de Sta María
Contactar:

Mensaje por JC »

A mí me salen 36 páginas. Dependerá de la configuración del driver de impresora.

Rafael49, dime en dónde te vas a quedar y sigo unas cuantas páginas a partir de ahí.

Lo digo porque no vaya a ser que traduzcamos dos veces lo mismo.

Un saludo :D
Responder